Chapman Family

Argentine slang

Enter subhead content here

Argentine Slang (Lunfardo)

And Idiomatic Expressions



Argentine Slang

  1. Money -- plata, biyuya, carga, guita, guitarra, mango, menega, meneguina, morlaco, mosca, shosha, torbelo, vento, ventolina, viyuya
  2. one peso - un ferro, un sopardo
  3. a fine woman- camion, yegua, yeguasa
  4. to drink alcohol- chupar
  5. a drunk- chupete, chupetin, chupado, borracho
  6. to sleep - apoliyar
  7. influence (noun) - arrastre
  8. A bum - attorante, atorra, reo, juntapuchos
  9. to bum around - atorrar
  10. head (noun) - azotea, balero, coco, cucuza,  mate, melON, pensadora, piojera, piojosa, sabiola, zapallo
  11. A morbidly obese person - bachicha
  12. a lie - boleo
  13. stupid (adj) - chichiPIo, chitrulo, espiantado, fanega, froilan, gil, mamerto, merlo, merluza, pajaRON, paparulo, papa frita, tarado, vichenzo, viyuyo
  14. The belly, esp. of a pregnant woman - bombo
  15. awesome! cool! - brutal
  16. stomach or belly - busarda, buseca, mondonguera, cocina
  17. food - buyonera, lastre, morfe, morfi, morfeteo
  18. to eat - buyonear, lastrar, manyar, morfar, morfilar
  19. to get angry - cabrearse
  20. anger - chinche
  21. angry - chinchudo, estrilado
  22. one who is easily angered - cabrero
  23. fear, panic - cerote, cui-cui
  24. to confess, tell the truth - cantar
  25. the boss - el capo
  26. work, think, function - carburar
  27. a stupid person - carton, guiso, pamela
  28. a bed - catrera
  29. a man - catriel

Idaho (1)

 

La Pizzeria
(Restaurants)

185 W. Main
Rigby, ID

(208) 745-8529

  1.  
  2. woman - catriela, garaba, grela, mina, minusa, mueble, naifa, paica, percanta, percantina, taquera, yenusa
  3. anything you don't know the name of - coso, cosa, cusifai
  4. to die - crepar
  5. very ill -chacado
  6. sickness - chacadura
  7. a cop - chafe
  8. to talk, converse - chamuyar, mancusar
  9. door - chancleta
  10. to take - chapar
  11. adj to describe very good looking - churrasco, churro
  12. of excellent quality - debute
  13. totally disorganized - despelotado
  14. to dress - empilchar also empilcharSE
  15. to soil, stain, get muddy - enchastar
  16. to fully understand - engranar
  17. to lie, deceive - engrupir
  18. to break, destroy, ruin - escrachar
  19. an ugly woman - escracho, lorenzo
  20. to leave quickly, scam, split - espirar, espiracusar, espiantar, piantar, picar, pirar, rajar
  21. flight (as in fleeing) - espiante
  22. dead - espichado
  23. to die - espichar, palmar, sonar
  24. a talk, speech - espiche (derived from english)
  25. a bad odor - esputsa
  26. shoes - fangos, fanguses, fanguyos, fanyugos, tarros
  27. to punish - felpear
  28. a stupid person - fesa
  29. a morgue - fiambrera
  30. a knife - fiyingo, naife
  31. 45 caliber pistol - forfai
  32. a very beatiful woman - formayo
  33. bad, ugly, cowardly - fulero
  34. amplification of 'fulero' - fulerON
  35. leg - gamba (plural is 'gambas' not the Italian 'gambi'
  36. person of low socio-economic status not trying to improve - grasa
  37. an aggravating person - hinCHON
  38. bother, pester - hinchar, jeringar
  39. face - jeta
  40. get somethin for free by asking for it - jetear
  41. to make fun of - joder
  42. messed up, abandoned - jodido
  43. a person or thing of very high quality - kilo
  44. to work -laburar
  45. work, occupation - laburo
  46. to give - lampar
  47. vomit (noun) - lastrada
  48. pants - leones, lompas
  49. laziness - linusa
  50. thief, slang - lunfardo
  51. cheap, of low quality - maleta
  52. bread - marroca
  53. a trick, a deception, a trap - matufIa
  54. to trick or trap - matufiar
  55. an embarrassing, complicated situation - menesunda, meresunda
  56. a difficult, complicated situation - merengue
  57. love, passion - metedura, meteJON
  58. in love - metido
  59. fall in love- amurarse, encamotarse
  60. a lie, a fraud - milanesa
  61. extreme poverty - mishiadura
  62. poor, miserable - misho, mistongo
  63. exclamation of "never!" - mingo!
  64. a cadaver - fiambre, mortadela
  65. bad luck - mufa
  66. fraud, deception - mula
  67. nose - napia
  68. very beautiful - papa, pairuso
  69. extremely beautiful - papusa
  70. worl - parola
  71. mess, confusion - pusticho
  72. anger - pataleo
  73. having no money, broke - pato (andar o estar pato)
  74. anger, bad temper - payasa
  75. drunkenness - pedo, peludo
  76. poor young woman of low social standing - percalera, percalina
  77. a hole (as in puncture) - peripicho
  78. bad person - perro
  79. cocaine - pichicata
  80. foot - pisante
  81. elegant, aristocratic - pituco
  82. strength - polenta, pulenta
  83. beautiful - posta (usually 'Que posta!')
  84. bed - pulisa
  85. hunger - ragU
  86. to be hungry - ragunear
  87. poor, humble - ranero
  88. in bad condition, deteriorated - rasposa
  89. low class, dirty, abandoned woman - rea
  90. disorder, confusion - relajo
  91. already seen, rerun - remanyado
  92. to see again - remanyar
  93. to bother, molest - revirar
  94. street - rua
  95. crowd of people - runfla
  96. sick, of broken health - shacado
  97. very sick, dying - sonado
  98. immediately - tacataca
  99. an old car - tacho
  100. courageous man - taita
  101. lucky - tarrudo
  102. a valient man - taura, tauro
  103. to play (as a sport) - timbear
  104. a person - tipo
  105. in ill health or very poor - tirado
  106. excessive cold - tornillo
  107. influence (noun) - vaina
  108. to teach - varear
  109. on object, thing - verdurita
  110. half crazy - virola
  111. vivacious - vivanco
  112. jacket - yacuMIN
  113. walk, wander - yirar
  114. to work - yugar
  115. work as in carry heavy load - yugo
  116. worker - yuguero
  117. collar of a shirt - yuguiyo
  118. a ring - zarzo
  119. Bondi (Colectivo/Bus)
  120. Los azules (los policias/the cops)
  121. Morlaco (Peso - Monetary unit 1 Peso=1 dollar)
  122. porro = joint of marijuana
  123. pepa = hit of acid
  124. yuta = police
  125. cana = police
  126. merca = cocaine
  127. raviol = gram of cocaine
  128. trolo = gay (usually despective)
  129. flipar (verb) = to shock, like in 'when I saw that I shocked'
  130. una luca = mil pesos or thousand dollars
  131. luca verde = thousand dollars
  132. palo = millon de pesos or millon dollars
  133. palo verde = millon dollars
  134. un diego = ten percent tip, usually illegal
  135. joya nunca taxi = in perfect conditions of conservation
  136. picucu = thats cool or rad
  137. barbaro = awesome
  138. joya = good, awesome

Idiomatic Expressions

  1. Sin guita no morfa, sin viyuya la panza no se llena.
  2. Tiene la cara larga como chupete de mellisos.
  3. Estirar la pata - to die
  4. Tirarme las agujas vieja = What time is it? "Throw me the needles"
  5. Achicar el panico = Chill out! "Shrink the panic"
  6. te cortaron verde: are you crazy?
  7. !que moquero!: what a bad thing! or what a bummer!
  8. Esta al vicio como timbre de panteON. (Worthless like a doorbell on a grave house).
  9. hacer bolsa a alguien - to seriously injure someone
  10. media botella - a short person
  11. dar corte - to pay attention
  12. estirar la jeta - to get angry
  13. tener la manija - to have a handle on things
  14. tirar manteca al techo - to reach complete disorder, chaos
  15. estar en la onda/estar en la pomada - to be in the loop
  16. tener mala pata - to be unlucky
  17. dar el raje - to say goodbye
  18. estar tirado - to be very poor or in bad health
  19. Ser Boleta - to be murdered
  20. Trucho - fake, illegal merchandise.
  21. Firme como rulo de estatua (Firm like a statue's curly)
  22. Perdido como turco en la neblina (Lost like a Turk (refered to arabs) in the fog)
  23. Asustado como perro en bote (Scared like a dog on a boat)
  24. Contento como perro con dos colas (Happy like a dog with two tails)(o como chico con juguete nuevo) (as a kid with a new toy)
  25. Inutil como cenicero de moto (Useless as a motorcycle's ashtray)
  26. Tiene menos carne que rodilla de canario
  27. Inutil como bocina en avion
  28. Me pasaron como alhambre caido
  29. Te voy a dar la roja - cuando uno juega en un partido de fútbol, y va en contra de la regla, comete una infracción. El árbitro le da la tarjeta roja como mal aguero hacia otra persona.
  30. Este, Como es? - What???
  31. Bajar la cana - to get on one's case
  32. Darte la pina - to hit someone
  33. Media naranja - girlfriend\other half

 

 

Enter content here

Home | Brandon | Sarah | Photo Gallery